일본어 말하다 いう ゆう かたる のべる의 차이와 사용 방법

일본어로 ‘말하다’는 証言(しょうげん 쇼-겐 증언), 宣言(せんげん 센겐 선언)과 같이 言 말씀 언 글자가 들어간 한자어를 제외하면 일반적으로 言う(いう 이우), 言う(ゆう 유우), 語る(かたる 카타루), 述べる(のべる 노베루) 네 가지 동사를 사용한다. 동사마다 형태부터 의미, 뉘앙스, 사용 방법 등 차이가 있는데 자세히 알아보자.


言う(いう)
이우는 일본어에서 말하다는 표현을 할 때 가장 일반적이고 포괄적으로 사용하는 단어이다. 일상 회화 같은 구어체나 문어체 구분 없이 화자가 무언가 말하거나 생각/의견을 표현할 때, 다른 사람의 말을 전할 때 등의 상황에서 널리 사용할 수 있다.

いまわたしってるの
지금 내가 말하고 있어 (말하고 있는 거야)

友達ともだちがとんでもないことを
친구가 터무니없는 것을 말하다(말도 안 되는 소리를 하다)

なにいたいことがありますか。
뭔가 말하고 싶은 것이 있어요? (할 말 있어요?)
* 言う + たい(~싶다) = 言いたい 말하고 싶다

ぼくがいくらっても先生せんせいしんじなかった。
내가 아무리 말해도 선생님은 믿지 않았다.


言う(ゆう)
유우는 기본적으로 いう와 의미와 사용 범위가 같지만, 구어체에서 더 편하게 발음하거나 관서 지방에서 사투리로 발음하는 표현이다. 뉘앙스 면에서는 いう보다도 더 편한 구어체 느낌이 들어서 일상 회화부터 영화, 드라마, 애니메이션에도 자주 사용하지만, 뉴스나 공식 문서 혹은 문어체 글 등에서는 いう를 사용해야 자연스럽다.

활용형에서는 먼저 ゆう → ゆうた(말했다), ゆうて(말하고, 말해서)와 같이 변형되는데 구어에서는 ゆった, ゆって로도 말한다. 사실 둘 다 ゆーた, ゆーて처럼 발음한다고 봐도 무방하다.

そういう意味いみだとゆうたね。
그런 뜻이라고 했지.

かれにゆってもいいか。
그에게 말해도 될까.

단, 희망이나 수동 표현을 만들 때는 ゆ 대신 い를 사용해야 한다.

これは言(い)いたくないよ
* ゆいたくない (X)
이건 말하고 싶지 않아

彼女に何を言(い)われたの
* ゆわれた (X)
그녀에게 무슨 말을 들었어?


語る(かたる)
카타루는 단순한 ‘말하다’보다는 화자의 경험이나 생각, 의견 등을 담아 자세히 말하는 ‘이야기하다’, ‘서술하다’, ‘잘 설명하다’와 같은 느낌으로 볼 수 있다. 주로 인터뷰나 기사 등에서 화자가 주관적인 의견이나 생각을 담아 ‘이야기를 풀어낸다’ 정도의 뉘앙스로 이해하면 무난하다.

外国がいこくじんかた韓国かんこく魅力みりょく
외국인이 말하는 한국의 매력

ゆめかた若者わかもの
꿈을 이야기하는 젊은이

本音ほんねかたったインタビュー
본심으로 말한 인터뷰

このはなしはドラマでかたられている
이 이야기는 드라마에서 이야기되고/말해지고 있다. (수동형)
* 의역하면 ~드라마에서 다루고 있다, 드라마에 나온다

語る에는 다소 이야기에 심도가 있다 보니, 사소한 일상 상황에서 사용하면 조금 과장된 느낌이 든다. 그래서 단순한 사실을 전할 때는 語る 대신 言う를 쓰는 것이 자연스럽다.

友達ともだち明日あしたかえってくるとった。
친구는 내일 돌아오겠다고 했다(말했다)
* 帰ってくると語った (X)


述べる(のべる)
끝으로 노베루는 일상보다는 공식 자리에서 화자의 의견이나 견해, 사실, 논점 등을 순서대로 또는 논리적으로 말하는 ‘진술하다’, ‘밝히다’, ‘표명하다’, ‘기술하다’의 느낌으로 보면 된다.

話題わだいについて詳細しょうさいべた
화제에 관해 상세하게 진술했다.

会議かいぎ今後こんご方針ほうしん具体ぐたいてきべる
회의에서 앞으로의 방침을 구체적으로 말하다.

しん政策せいさくかんする所見しょけんべる
새 정책에 관한 소견을 밝히다.

述べる 역시 일상에서 쓰면 굉장히 부자연스럽고 어색해서 대부분 言う로 말한다고 봐도 무방하다. 그런 면에서 語る와 뉘앙스가 비슷한데 둘의 차이라면 먼저 のべる는 공식적, 논리적인 ‘진술하다’의 느낌으로 뉴스나 회의, 연설, 논문 등 공식적인 상황에서 어울린다.

반면 かたる는 경험, 생각 등 개인적이고 주관적, 감정적인 내용을 ‘풀어서 이야기하다’의 느낌이 있어서 인터뷰나 문학 등에서 주로 사용한다.

일본어 공부 마스터 가이드
일본어로 가다 行く いく와 ゆく의 차이를 알아보자
일본어로 ~이/가 되다 になる となる くなる의 차이를 알아보자
私ができる vs 私にもできる 할 수 있다 조사 차이 정리

Leave a Comment