한국이나 다른 나라도 그러하듯이 일본도 인터넷과 SNS에 새로 올라오는 신조어와 유행어가 다양하다. バズる는 온라인이나 SNS 등에서 어떤 화제나 이야기가 엄청나게 퍼져나가서 많은 사람들이 관심 갖는 것을 뜻한다.
바즈루의 어원은 윙윙거림, 웅성거림 또는 화제를 뜻하는 영어의 Buzz(버즈)에 있다. 버즈의 일본식 발음인 바즈(バズ) + 일본어 동사 접미사인 루(る)를 조합한 말로 마치 사람들이 어떤 소문이나 화제에 웅성거리는 모습을 나타낸다. 한국어로 옮기면 입소문 타다, 대박 나다, 떡상하다 등의 표현에 어울린다고 볼 수 있겠다.
ユーチューブの動画がバズってチャンネル登録者も増えた。
유튜브 동영상이 떡상해서 채널 등록자(구독자)도 늘었다.
SNSでバズるコンテンツの特徴は?
SNS에서 대박 나는 콘텐츠의 특징은?
新発売のグッズがネット上でバズったよ!
새로 발매한 굿즈가 넷상(인터넷)에서 인기 폭발했어!
한편, 바즈루는 SNS 신조어이기 때문에 당연히 표준어는 아니라서 공식적인 자리에는 어울리지 않으므로 아래의 표현을 사용하는 것이 좋다.
話題(わだい)になる 와다이니 나루
화제가 되다
注目(ちゅうもく)を集(あつ)める 츄-모쿠오 아츠메루
주목을 끌다, 모으다
炎上(えんじょう)する 엔죠-스루
불타오르다 (큰 주목을 끌다)
* 동영상, 뉴스 기사 등에 악플이 쇄도한다는 뜻도 있다.
大人気(だいにんき) 다이닝키
대인기
또한 바즈루를 ばずる 대신 バズる처럼 가타카나로 표기하는 것은 어원인 Buzz가 외래어에서 왔기 때문인데 아래와 같은 비슷한 원리의 단어들도 알아두자.
トラブる (토라부루) Trouble, 문제/지장 등이 생기다
ミスる (미스루) Mistake, 실수하다
サボる (사보루) 사보타주, 게으름 피우다/(학교) 수업을 빼먹다
* Sabotage 프랑스어로 (기계 등)파손/태업하다
ググる (구구루) 구글로 찾다
メモる (메모루) 메모하다
일본어 공부 마스터 가이드
일본어로 꽃길만 걸으세요 표현이 어색한 이유
일본어로 맛집 먹방을 뭐라고 할까 グルメ와 モッパン
땡깡 생떼 부리다 한국어 일본어 차이와 사용 방법